您的位置:环球雅思 -> 托福动态 -> 流行美语排列榜

流行美语排列榜

发布:福州环球雅思学校  点击数:  发布时间:2010-11-22 9:41:10

摘要: 1 hey,givemefive范例:hey,tom!givemefive!shoutedhenry,raisinghishand.“嗨,汤姆!好啊!”享得大叫着,并把手举起来。句型解说:在现代美国电影或电视中,常常可看到两个人手伸出一互相
1 hey, give me five
范例:
"hey, tom ! give me five!" shouted henry, raising his hand. “嗨,汤姆!好啊!”享得大叫着,并把手举起来。
句型解说:
在现代美国电影或电视中,常常可看到两个人手伸出一互相击掌(其实中国人也有许多这样),这种现象发生在两初见面时,或是有什么值得两人高兴的事发生时。
有时会说“give me five”。有时两人很有默契时,不说“give me five,就互相击掌。
灵活运用:
tom: hey, dude! give me five! 嗨,家伙,好啊!
john: how are you doing, tom? 汤姆,你好吗?
i haven’t seen you since last winter. 自从去年冬天以后就没见过你了。
give me a break
范例:oh, come on. give me a break. 噢,算了吧。别开玩笑了。
句型解说:“give me a break.” 是一句很流行的话。但凡你听到别人说一个消息、一件事或任何一句话,你挺了不相信,都可以回他一句 “give me a break”, 既清楚表达了不相信他说的话,而且又充分地运用了一句流行的英语。 “give me a break”和”get out of here”都有不相信对方的意思。但 get out of here 所表达的不相信中,含有兴奋的意味。例如:有人说你漂亮,你回答他说:“别骗我了,要用 get out of here,而不用 give me a break。因为别人的说你漂亮,你虽然说别开玩笑了,事实上正芳心暗喜呢。。j
灵活运用:1 mary: do you know who is going with john ?
你知道谁是john的女朋友吗?
jack: ann lee? give me a break。
李安妮?别开玩笑了。。
2 john: tell you what.
告诉你一个消息。
i’m going to beat tom at math contest.
我会在数学竞赛中赢汤姆。
mary: oh, give me a break. 别开玩笑了。
tom is so good at math
tom 的数学那么好。
flirt
范例:
she's the biggist flirt in school.
她是全校最喜欢招摇的女孩。
she keeps flirting with boys.
她总是爱跟男孩子抛媚眼。
句型解说:
flirt这个词当动词用时, 指抛媚眼、送秋波、眉来眼去;当名词用时,指喜欢到处勾搭的人。另外有两个词也常用来形容爱招摇、爱出风头的女孩子,但却表达了不同的意思。snob指喜欢穿戴得很漂亮、到处招摇的女孩子。airhead则是指只是漂亮却没有脑筋的“花瓶”。
灵活运用:
1)the new girl is such a flirt.
新来的女孩子很爱出风头。
2)she is too much of an airhead to be school president.
她呀, “花瓶”一个, 不能做学生会会长。
3)she's such a snob. i don't like her.
她太爱招摇了。 我不喜欢她。
in a row----连续的
范例:
you have been late for work three days in a row.
你已经连续三天上班迟到了。
例句解说:in a row指连续的,它跟continuous不一样的用法是说一个接着一个,例如说一连几天或一连几夜
灵活运用:
i stayed up late three nights in a row.
我一连三个晚上都在熬夜。
he won the best actor award four years in a row.
他连续四年荣获最佳男主角奖。
bucks
范例:
would you loan me ten bucks?
借我10块钱好吗?
i'm broke.
我身上一毛钱都没有。
句型解说:
buck是钱的意思, 也就是中学学过的dollar(元),但美国人偏爱说buck, 5块钱说"five bucks". 跟five dollars, twenty dollars的意思一样,却是更常用的。big bucks指大钱,例如:有人想赚大钱就是making big bucks.
灵活运用:
1.mary: how much is it?多少钱?
clerck:ten bucks.10块钱
2.my dream is to make big bucks.
我的梦想就是赚大钱。
broke
范例:
mary:i'm broke
我身上一毛钱都没有。
john:i can loan you ten bucks. if that'll help.
如果你需要的话, 我可以借你10块钱。
句型说明:
broke这个词,原本指破产,但也可以说没钱。这个“没钱”又有两种含义:一种是手头真的很紧;另一种是指身上没有现金。所以, 当美国人说 "i'm broke."时, 可能指她身上没有现金, 而不是说他真的破产了。
灵活运用:
1。i can't afford that.
我买不起。
i'm broke.
我手头紧。
2。i'm broke.
我身上没有现金。
i'm going to get some cash.
我要去取一些现金。
hit
范例:
you are going to be a hit at the party.
你会是宴会上最枪眼的人物。
句型解说:
hit和hot的意思一样, 但hit是名词----某人、某首歌或某张唱片is a hit。但hot是形容词-----某人、某首歌is hot.
灵活运用:
1.my sister just wrote a book that i know is going to be a hit.
我妹妹写了一本书,我知道那本书一定很畅销。
2.this song is going to be a hit.
这首歌一定会大受欢迎。
3.britney spears's latest album is a hit.
布兰妮的最新专辑很抢手。
i'll say
范例:
tom:she's such a doll.
她真的很可爱。
john:i'll say.
我也有同感。
句型解说:
在用英语聊天时,有时会觉得不知该如何接下去,记住这些简单的聚斯,聊起来时不仅顺口,还很贴切。
例如,对方说了一件事情,你很有同感,别老是"yes,yes.i think so." 用“i'll say.”表示如果由我来说,我也会这样说,或是“you said it.”,我要说的,你刚才已经说了,都是表示同意对方的说法。这两句话都是很流行的用语,只要场合对了,尽管用。
灵活应用:
1。tom: what a handsome couple they make!
他们真是天生的一对。
mary:i'll say.
是啊!我也有同感。
2。tom:this test is killing me.
这次考试真难。
mary:you said it.
是啊!我也这么想。
i'm afraid i'll fail the course.
我怕我这科会不及格。
fall apart
范例:
when she learned of her mother's death, she fell apart.
当她听到她母亲的死讯时,她整个人都崩溃了。
句型说明:
to fall apart本来的意思是东西解体, 或者是一个团体解散的意思, 若用来之人的青训的话,就是指一个人的情绪受不了,要崩溃了。
灵活应用:
1。this old car is about to fall apart. you'd better sell it.
这部老爷车快解体了, 你最好把她卖了。
2。what happened to you?
你怎么啦?
3。you look like you're gonna fall apart.
你看起来好像要崩溃了。
fed up
范例:
stop whinning . i'm fed up.
别哭了, 我受不了了。
句型解说:be fed up不只是生气, 而且忍耐到极限。不管是妈妈被小孩吵得受不了了、老师被学生吵,或者是公共场合,你都可以常听到某人说fed up. 此话一出, 不仅表示生气, 还意味着受不了, 接下来的行动将会很激烈。
灵活应用:
1.i'm fed up, if you don't knock it off this minute, i'll beat you up.
我受不了了, 如果你现在不停的话, 我就要揍人了。
2.i'm fed up with this work.
这工作我实在受不了。
dump him/her
范例:mary dumped john to go with peter.
玛丽把约翰甩掉,开始跟彼得约会。
句型解说:
to dump 这个词作动作动词, 是倒垃圾的意思。引伸到交朋友方面, 年轻人常说的把某人甩掉,美国年轻人就用dump,如dump my girlfriend(甩掉女朋友)。但若不是说固定交往的异性朋友,而是用于普通朋友, 那就不用dump,而用drop。“tom is dropped by a friend。”指一位朋友不和他做朋友了。
灵活应用:
1.after 30 years, he dumped his wife.
他在结婚30年后,甩掉了他的妻子。
2.mary was dumped by her boyfriend.
玛丽被他男朋友甩了。
gross---真恶心
范例:
what's this stuff? it looks gross.
这是什么东西?看起来真恶心。
句型解说:
gross 这个词, 跟gag一样, 是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的话。 不管是看到
喜欢的东西,或是某人令人讨厌、某件事令人不悦, 不使用gross, 就是用gag.
gross这个词还可以加上宾语,说gross me out就是make mesick 或是gag me,令我
恶心的意思。
灵活应用:
1.tom: you want to try this?
你要不要尝尝这个?
mary: yuck. what is this stuff?
哎呀, 这是什么东西?
it looks gross.
看起来真恶心。
[注]yuck这个词, 也是常听到的表示厌恶的说法。
2.look at that picture.
看看这幅画。
doesn't it gorss me out?
你不觉得恶心吗?
totally---真的很...
范例:that rock band is totally hot.
那个摇滚乐队真的很受欢迎。
句型解说:total 和 totally 是 年轻人中非常流行的用语, 用在强调所形容的东西或加强一个形容词的意思。
灵活应用:
1.what a totally jerk he is!
她实在是个混蛋!
2.she's totally nasty.
她真的很令人讨厌。
head over heels---从头到脚;完全地
范例:
she was head over heels in love with the rock star.
她真的迷上了那位摇滚歌星。
句型解说:
head是头,heel是脚跟。head over heel,从头到脚,指全部、完全地,常常跟
in love with...连用,说真正地爱上某人;或跟in love连用,说两人真正地
相爱了。
灵活应用:
1.john is head over heels in love with mary.
约翰真心地爱上了玛丽。
2.they are head over heels in love.
他们是真心相爱。
dirt---闲话,谣言
范例:
you've got any new dirt to tell me?
你有什么新消息要告诉我吗?
句型解说:
dirt这个词本意是灰尘,但美国人尝用来指gossip,指大家传来传去的闲话或谣言。
灵活应用:
1.what's the dirt on the secretary in the manager's office?
关于经理室新来的秘书, 有什么闲话吗?

更多雅思资讯请访问 >>>福州环球雅思

分享到:

热点专题

咨询、报名服务:400-6869-621(24小时为您服务) 北京三行华拓科技发展有限公司 版权所有 环球雅思学校

copyright @ 2016 www.fz-ielts.com. all rights reserved

京icp证040377号 京公网安备:110108005028号